King James Version

The classic English Bible. Formal, literary language shaped centuries of worship, memorization, and scholarship.

Étudiez cette traduction avec du contexte

Demander à l’IA à propos de cette traduction
Guide de traduction Ouvrir le guide de traduction Lire plus

The King James Version stands in the English Protestant tradition and became one of the most influential Bible translations in the English-speaking world. Its literary cadence has shaped preaching, memorization, hymnody, and public worship for centuries. Readers should expect more formal phrasing, older vocabulary, and a cadence that often rewards slower, comparative reading.

Historical setting

Produced in the early seventeenth century for the Church of England, it belongs to a moment when public worship, print culture, and royal sponsorship gave Bible language a highly formal register.

Translation tradition

It draws on earlier English revision work and became a standard church Bible whose influence reached far beyond its first publication setting.

Translation distinctives

Its elevated diction, memorable phrasing, and public-reading cadence make it especially strong for comparison, memorization, and noticing how theology was heard in an earlier English world.

How to read it well

Read it slowly, listen for repeated phrases, and compare it with a more contemporary translation when older vocabulary or syntax could hide the main idea of a passage.

License and availability

It is public domain, which makes it easy to share, quote, and study across web and app surfaces.

Questions à emporter dans votre lecture

  • What reading tone does King James Version create compared with another En translation?
  • Which words, names, or phrases sound older, more formal, or more contemporary?
  • How might the historical era of this translation shape the way a passage is phrased?

Study context approach

These notes are written to be pastoral, expository, and original. They are meant to orient your reading, not imitate any one commentator or replace careful study of the text itself.

Plonger dans les livres

Commencez immédiatement à lire dans cette traduction au lieu de vous perdre d'abord dans les métadonnées.

Ancien Testament

Nouveau Testament

Livres Deutérocanoniques

Métadonnées de traduction Langue, Licence, Contenu
Langue
English
Année
1769
Licence
Domaine Public
versets
36,822
Contenu
Ancien Testament (39), Nouveau Testament (27), Livres Deutérocanoniques (14)

Transformez la lecture en véritable étude

Créez un compte gratuit pour comparer les traductions, enregistrer des notes, poser des questions de suivi à l’IA et garder votre parcours d’étude au même endroit.

Plus de parcours de lecture dans cette traduction Comparez les traductions, ouvrez directement les livres bibliques, ou accédez aux chapitres d'introduction éprouvés.
Lire par sujet plutôt que par livre Mieux quand vous connaissez déjà le fardeau ou la question et avez besoin des bons passages ensuite.
Si vous voulez commencer à lire maintenant Ces chapitres sont de forts premiers clics quand vous voulez lire plutôt que parcourir des listes.
Continuez après le premier clic Ouvrez un plan de lecture, cherchez davantage, ou demandez à l'AI ce qui rend cette traduction distinctive.