Luther 1912

Martin Luthers klassische Übersetzung. Sprachlich prägend für den deutschen Protestantismus.

Étudiez cette traduction avec du contexte

Demander à l’IA à propos de cette traduction
Guide de traduction Ouvrir le guide de traduction Lire plus

Luther 1912 belongs to the German Reformation reading tradition and preserves a form of biblical German that shaped preaching, catechesis, and Protestant devotion for generations. It is worth comparing it with another translation to notice where wording choices clarify, compress, or emphasize a passage differently.

Historical setting

As a historic German church Bible, it carries both Reformation heritage and the literary expectations of readers formed by earlier public Bible reading.

Translation tradition

Its significance lies not only in wording but in the way it transmitted Scripture into the devotional, liturgical, and educational life of German-speaking Protestants.

Translation distinctives

Its language can sound weighty and classical, which makes it especially helpful when you want to hear how familiar passages sounded in an older ecclesial register.

How to read it well

Read with attention to classic theological vocabulary and compare with a modern German translation when the sentence structure grows dense.

License and availability

It is public domain, which makes it easy to share, quote, and study across web and app surfaces.

Questions à emporter dans votre lecture

  • What reading tone does Luther 1912 create compared with another German translation?
  • Which words, names, or phrases sound older, more formal, or more contemporary?
  • How might the historical era of this translation shape the way a passage is phrased?

Study context approach

These notes are written to be pastoral, expository, and original. They are meant to orient your reading, not imitate any one commentator or replace careful study of the text itself.

Plonger dans les livres

Commencez immédiatement à lire dans cette traduction au lieu de vous perdre d'abord dans les métadonnées.

Ancien Testament

Nouveau Testament

Métadonnées de traduction Langue, Licence, Contenu
Langue
Deutsch
Année
1912
Licence
Domaine Public
versets
31,102
Contenu
Ancien Testament (39), Nouveau Testament (27)

Transformez la lecture en véritable étude

Créez un compte gratuit pour comparer les traductions, enregistrer des notes, poser des questions de suivi à l’IA et garder votre parcours d’étude au même endroit.

Plus de parcours de lecture dans cette traduction Comparez les traductions, ouvrez directement les livres bibliques, ou accédez aux chapitres d'introduction éprouvés.
Lire par sujet plutôt que par livre Mieux quand vous connaissez déjà le fardeau ou la question et avez besoin des bons passages ensuite.
Si vous voulez commencer à lire maintenant Ces chapitres sont de forts premiers clics quand vous voulez lire plutôt que parcourir des listes.
Continuez après le premier clic Ouvrez un plan de lecture, cherchez davantage, ou demandez à l'AI ce qui rend cette traduction distinctive.